Amióta megérkeztek, Halász és Harmat is ezekkel tölti ideje nagy részét. Még csak négy, ill. öt napja, hogy hazaértek, s már alaposan telehordták a fészket mindenféle szénával, lócitrommal és gallyakkal, s naponta sok alkalommal párosodnak.
Alább néhány animáció tekinthető meg a mai napon történtekről.



Előző játékunkban – 10 nappal ezelőtt – gólyáink megérkezését lehetett megtippelni és az első bizonyító képet kellett megküldeni a DVD nyereményért.
Most már minden a tojásrakás körül forog, így a játékunk is.
1. Tippelje meg, hogy mikor láthatunk először tojást a nagyhalászi kamera optikáján keresztül!
A szavazás időtartama: 2009. március 30. – április 05.
Vajon Harmat (a tojó) mikor rakja le első tojását?
Egy kis segítség a tippeléshez:
Tavaly március 23-án érkezett az első gólya, s az első tojást április 5-én rakta le a tojó.
Tippelni a jobb oldali sávban található szavazó alkalmazással lehet.
2. Örökítse meg az első tojás megérkezését!
Ha figyelemmel kíséri a webkamera közvetítését, s meglátja az első tojást a fészekben, akkor mentse el a képet, s küldje meg a nagyhalasz.mme.golyakamera@gmail.com e-mail címre.
A legkorábbi tojásos kamerakép megküldőjének egy olyan ugyanolyan DVD-t ajánlok fel nyereményként, mint korábbi játékunkban. Ezen megtalálható a Gólyavédő lettem című film, ami 2008-ban készült, s az MME gólyavédelmi programját és a gólyák életét mutatja be. A filmben főszerepet kaptak a híres nagyhalászi gólyák. :-)
3. Tippelje meg, hogy 2009-ben hány tojást rak Harmat!
A szavazás időtartama: 2009. március 30. – április 10.
Vajon 2009-ben is öt tojást hoznak össze?
Tavaly az ötödik tojást kidobták a fészekből, s ez gyakran előfordul a gólyák esetében. A terméketlen vagy megzápult tojások általában így végzik.
Mostantól több nyelven is olvasható a gólyanapló
Gondolkodtam rajta, hogy ebben az évben már angol nyelven is megírom az összes bejegyzést, hiszen mégiscsak 108 országból látogatták meg gólyáinkat. Az ide látogató külföldiek jelentős része biztosan olvas angolul, ezért ezzel őket is szolgálhatnám.
Sajnos éjszakai szabadidőm – amikor általában a blogot írom – nem végtelen, ezért erről le kellett mondanom.
Kapóra jött viszont, hogy a Google pár hónapja beépítette a fordító moduljába a magyar nyelvet is, így lehetőségként merült fel ennek használata. Így mától az angol mellett akár német, cseh, japán, arab vagy éppen orosz nyelven is olvasható a gólyanapló (összesen 35 nyelven).
Az igaz, hogy néha érdekes fordítások jelennek meg a Google Translate használatával, no de semmi sem lehet tökéletes, avagy ez is jobb, mint a semmi. Sőt! :-)